…y nostálgica…

Para Art Garfunkel esta es la canción de amor más bella jamás compuesta, pero él juega con ventaja porque la escribió junto a su mejor amigo, Paul Simon, y bajo la inspiración del amor que sentía por su mujer, Kathy.

Yo no sabría que decir, otra de sus piezas ‘For Emily Whenever I May Find Her’ me parece tan embriagadora como una sobredosis de Ferrero Rocher. Siendo tan romántica la canción Kathy’s Song resulta curiosa su letra; uno se pregunta si Garfunkel siente más pasión por la lluvia o por su adorable amada…

Os dejo con los señores Simon & Garfunkel:

Letra traducida al español de Kathy’s Song, Canción para Kathy:

Oigo el salpicar de la lluvia
que cae como un recuerdo
persistente suave y cálida
goteando en el tejado y las paredes.

Desde el refugio de mi pensamiento
a través del ventanal de mis ojos
miro entre las calles empapadas de lluvia
hacia Inglaterra, donde descansa mi corazón.

Mi mente está confusa y aturdida
mis pensamientos están a muchas millas de aquí;
se acuestan junto a ti cuando estás dormida
y te besan cuando empiezas el día.

Y la canción que estaba escribiendo ha quedado inacabada
No sé por qué malgasto mi tiempo
escribiendo canciones en las que no creo
con palabras que desgarro y estrujo para hacerlas rimar.
Ya ves, he llegado a dudar
de todo en lo que creí una vez.

Estoy solo, sin convicciones;
la única verdad que conozco eres tú.
Y mientras miro las gotas de lluvia
surcar sus intrincados senderos y morir,
sé que soy como la lluvia;
sólo gracias a ti sigo adelante.

Nostalgia… este y otros poéticos temas consiguieron que destrozara las yemas de mis dedos y dejará huellas en mi vieja guitarra, que, como ya os conté, ahora viaja en un camión destino a los Campos de Refugiados Saharauis.

Parte de la traducción de la canción es de Lucía.